公共活动

在此了解我们的展览、旅游、新书介绍、讲座、研讨会和其他公共活动。

2022年4月2日至8月28日


Amsab-ISG - 根特1972年1月3日,木雕家兼版画家弗朗斯·马塞里勒逝世。为纪念他逝世50周年,Amsab-ISG和根特博物馆(MSK)正在深入 挖掘其藏品,以表达对马塞里勒的敬意,并缅怀他在丰富多彩的职业生涯中结下的友谊。

木刻版画第 50 号,出自 165 幅系列作品《我的时光之书》(Albert Kundig 创作,日内瓦,1919 年)。
木刻版画第 50 号,出自 165 幅系列作品《我的时光之书》(Albert Kundig 创作,日内瓦,1919 年)。

关于 Frans Masereel

根特驻扎在国际网络中 

弗朗斯·马塞雷勒在根特法语区长大,但他的艺术生涯却在国际舞台上展开。他和妻子波琳·伊姆霍夫热情地游历各地。他们曾在巴黎、日内瓦、尼斯等地生活过。在旅行中,马塞雷勒与亨利·吉尔博、莱昂·巴扎尔热特、罗曼·罗兰、亨利·凡·德·维尔德和斯蒂芬·茨威格等作家和艺术家建立了深厚的友谊。  

社会承诺 

马塞雷勒的作品饱含着他在家中灌输的资产阶级价值观,例如社会正义和个人自由。凭借其木刻版画,他早年便成为众多和平主义出版物的首席插画家,作品涵盖《Les Tablettes》、《La Feuille》和《Clarté》。大约在同一时期,他开创了图画小说这一媒介,创作了《Mon livre d'heures》和《La Ville》等无字书,并因此享誉国际。此外,在接下来的五十年左右的时间里,他创作了一系列令人印象深刻的独立木刻版画作品,其独特的视觉语言至今仍广受喜爱。  

在纳粹统治下,他的出版物在德国被禁。他出版了反纳粹小册子,并于1940年6月逃往法国南部。1973年,他在阿维尼翁去世,享年82岁。在经历了一生的漂泊之后,他的遗愿是葬于根特。 

双展

Amsab-ISG:友谊——Masereel、Bazalgette 和 Zweig

2022年4月2日至8月28日,
Amsab-ISG将聚焦马塞莱勒、奥地利作家斯蒂芬·茨威格和法国翻译家莱昂·巴扎尔盖特之间的友谊。各种文献和出版物将展现这两位先生之间的深厚情谊。因此,此次纪念活动是展示他们珍藏的珍贵杰作的绝佳机会:2003年,Amsab-ISG从马塞莱勒获得了一批珍贵的藏品,包括约300块木刻版画、近400件镀锌板和33本书。

MSK:马塞里勒的文字和图像

2022年4月2日至6月19日。MSK
的藏品展将从其700多件藏品中精选出艺术家的作品。此次展览不仅首次展出了约1918年为《我的时光生活》(Mon livre d'heures)一书创作的全套钢笔和毛笔画,更全面地展现了马塞莱勒的全部作品,从20世纪20年代初的标志性木刻作品《吻》到1937年至1940年间鲜为人知的速写本,再到他充满奇幻色彩的晚期平面作品。

系列讲座 

2022 年 5 月 29 日 - MSK - Kees van Kooten 关于他的激情之一 Frans Masereel

1991年,时年50岁的基斯·范·库滕(Kees van Kooten)收到了妻子芭芭拉(Barbara)赠送的一幅非凡的画作。这幅画作描绘的是一艘从比利时海岸码头望去的轮船,署名FM 1939。没错,这幅画作出自弗朗斯·马塞莱勒(Frans Masereel)。而他的创作远不止于此。范·库滕还凭借《小人物》(De Klisjeemannetjes)、《简单协会》(Het Simpliesties Verbond)和《一周回顾》(Keek op de Week)等电视节目在佛兰德斯闻名世界,他对马塞莱勒的作品也十分痴迷。

二十年前,他曾《小小心灵》(Hardstochtjes)一段优美的文字年仅三十岁的弗兰斯·麦塞雷勒倾注心血创作了六本书,共计七百四十六幅抒情诗意、妙趣横生的木刻版画,每幅都耗时六个小时创作。它们是视觉诗歌的典范,他以精湛技艺颠覆了逻辑、礼仪和重力的法则。

在博物馆礼堂《拔毛女人 。该礼堂完全献给弗兰斯·麦塞里尔,上述引文即出自此作。朗读结束后,将进行自由讨论,探讨他对这位艺术家的热爱。

2022年6月5日 - MSK - 埃尔斯·斯尼克:文字与图像中的友谊 / 弗兰斯·马塞里尔在斯蒂芬·茨威格的遗作中

比利时艺术家弗朗斯·麦塞莱勒深受奥地利著名作家斯蒂芬·茨威格的钦佩和赞扬。第一次世界大战期间,他们在瑞士相识,和平主义和对艺术改善世界的期盼将他们联系在一起。他们的友谊在众多信件以及茨威格关于麦塞莱勒的长篇论文中得到记录——茨威格在论文中称这位朋友才华横溢——尤其是在他死后出版的自传《昨日的世界》中。埃尔斯·斯尼克讲述了两位艺术家的生平和作品,并将他们的友谊置于动荡的二十世纪欧洲历史背景中。

埃尔斯·斯尼克是一位德国文学翻译家,在根特大学翻译、口译和传播系教授德语。她获得了奥地利作家约瑟夫·罗斯在低地国家的文学网络研究博士学位,与吉尔特·马克共同创立了约瑟夫·罗斯学会,并翻译了罗斯的大部分作品(主要是新闻作品,她将这些作品收集起来)。作为罗斯与斯蒂芬·茨威格通信集《与我的每一份友谊都是毁灭性的》,她也对这位作家有了更深入的了解。她最近翻译了茨威格的《语言之间的土地》、比利时城市报道以及安特卫普中篇小说《生命的奇迹》。

2022 年 6 月 23 日 - Amsab-ISG - 书籍展示 Els Snick:生命的奇迹(与 Uitgeverij Vrijdag 合作)

根特大学德语讲师埃尔斯·斯尼克(Els Snick)将在Amsab-ISG举办新书发布会,庆祝斯蒂芬·茨威格(Stefan Zweig)《生命的奇迹》 由Vrijdag出版社出版)的出版。斯蒂芬·茨威格是一位奥地利犹太裔作家。他凭借《国际象棋短篇小说集》《昨日世界》。他的小说《生命的奇迹》由埃尔斯·斯尼克领导的根特大学翻译团队翻译成荷兰语。

这部1904年的中篇小说以十六世纪的安特卫普为背景。一位虔诚的富商希望向大教堂捐赠一幅画作,以感谢母亲奇迹般的康复。他委托一位老画家创作这幅画作。这位老画家在寻找圣母玛利亚的模特时,邂逅了一位逃离东欧大屠杀的犹太女孩。在即将到来的贝尔登风暴(Beeldenstorm)的背景下,老画家与女孩之间的友谊逐渐升温,这也标志着故事的高潮。这部早期作品已经探讨了斯蒂芬·茨威格后期创作的许多主题:一场意外的邂逅引发了人生的转折、宗教冲突以及历史事件。作品

弗兰德斯文学社(Literature Flanders)赞助。

在媒体上